-
1 literal translations
-
2 literal translations
• буквален преводEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > literal translations
-
3 literal
1. n буквенная опечатка2. a буквенныйliteral addressing — буквенная адресация; литеральная адресация
3. a буквальный, дословный4. a точныйliteral interpretation — точное, не отступающее от текста, толкование
5. a сухой, педантичный; лишённый воображения; прозаическийa literal, rather barren mind — педантичный, бесплодный ум
6. a скрупулёзно точный7. a эмоц. -усил. сущий, настоящийСинонимический ряд:1. exact (adj.) accurate; actual; authentic; exact; methodical; precise; true; unexaggerated; veritable2. matter-of-fact (adj.) matter-of-fact; prosaic; tedious; unimaginative3. word for word (adj.) apparent; ordinary; real; undeviating; usual; verbal; verbatim; word for word; word-for-word; writtenАнтонимический ряд:approximate; figurative; inaccurate -
4 multiple translations
-
5 professional translations
-
6 simultaneous translations
-
7 like
I
1.
adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) parecido, igual
2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) como
3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) cosa igual
4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) como- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely!
II
verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) gustar2) (to enjoy: I like gardening.) gustar•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to
like1 prep como / igual quelike2 vb gustardo you like swimming? ¿te gusta nadar?tr[laɪk]1 (the same as) como■ what's the new boss like? ¿cómo es el nuevo jefe?2 (typical of) propio,-a de3 familiar como1 (such as) como2 formal use semejante, parecido,-a1 familiar (as it were) pues■ so I thought, like, what'll happen next? y yo pensé, pues, ¿qué pasará ahora?1 familiar como1 algo parecido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand the like y cosas así(as) like as not familiar seguramenteto be as like as two peas in a pod ser como dos gotas de agualike enough familiar seguramentelike father, like son de tal palo tal astillathat's more like it! familiar ¡eso está mejor!, ¡así me gusta!to look like somebody parecerse a alguiento look like something parecer algosomething like that algo así, algo por el estiloto be of like mind formal use ser del mismo parecerto feel like tener ganas de————————tr[laɪk]1 (enjoy) gustar■ how do you like Barcelona? ¿te gusta Barcelona?2 (want) querer, gustar■ would you like me to leave? ¿quieres que me vaya?■ how would you like your egg, boiled or fried? ¿cómo quieres el huevo, pasado por agua o frito?1 querer1 gustos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto like something better preferir algowhether you like it or not quieras o no (quieras), a la fuerza1) : agradar, gustarle (algo a uno)he likes rice: le gusta el arrozshe doesn't like flowers: a ella no le gustan las floresI like you: me caes bien2) want: querer, desearI'd like a hamburger: quiero una hamburguesahe would like more help: le gustaría tener más ayudalike vi: quererdo as you like: haz lo que quieraslike adj: parecido, semejante, similarlike n1) preference: preferencia f, gusto m2)the like : cosa f parecida, cosas fpl por el estiloI've never seen the like: nunca he visto cosa parecidalike conj1) as if: como sithey looked at me like I was crazy: se me quedaron mirando como si estuviera loca2) as: como, igual queshe doesn't love you like I do: ella no te quiere como yolike prep1) : como, parecido ashe acts like my mother: se comporta como mi madrehe looks like me: se parece a mí2) : propio de, típico dethat's just like her: eso es muy típico de ella3) : comoanimals like cows: animales como vacas4)like this, like that : asído it like that: hazlo asíadj.• parecido, -a adj.• parejo, -a adj.• semejante adj.• vecino, -a adj.adv.• como adv.• del mismo modo adv.n.• semejante s.m.v.• bienquerer v.(§pret: -quis-) fut/c: -querr-•)• gustar v.• querer v.(§pret: quis-) fut/c: querr-•)
I
1. laɪk1) (enjoy, be fond of)I/we like tennis — me/nos gusta el tenis
she likes him, but she doesn't love him — le resulta simpático pero no lo quiere
how do you like my dress? — ¿qué te parece mi vestido?
how would you like an ice-cream? — ¿quieres or (Esp tb) te apetece un helado?
I like it! — ( joke) muy bueno!; ( suggestion) buena idea!
I like that! — (iro) muy bonito! (iró), habráse visto!
do as o what you like — haz lo que quieras or lo que te parezca
to like -ING/to + INF: I like dancing me gusta bailar; she likes to have breakfast before eight le gusta desayunar antes de las ocho; I don't like to mention it, but... no me gusta (tener que) decírtelo pero...; to like somebody to + INF: we like him to write to us every so often — nos gusta que nos escriba de vez en cuando
2) (in requests, wishes) querer*would you like a cup of tea/me to help you? — ¿quieres una taza de té/que te ayude?
I'd like two melons, please — (me da) dos melones, por favor
2.
vi querer*if you like — si quieres, si te parece
II
1) ( something liked)her/his likes and dislikes — sus preferencias or gustos, lo que le gusta y no le gusta
2) (similar thing, person)the like: judges, lawyers and the like jueces, abogados y (otra) gente or (otras) personas por el estilo; I've never seen/heard the like (of this) nunca he visto/oído cosa igual; he doesn't mix with the likes of me/us — (colloq) no se codea con gente como yo/nosotros
III
adjective (dated or frml) parecido, similarpeople of like minds — gente f con ideas afines; pea
IV
1)a) ( similar to) comoshe's very like her mother — se parece mucho or es muy parecida a su madre
try this one - now, that's more like it! — prueba éste - ah, esto ya es otra cosa
come on, stop crying!... that's more like it! — vamos, para de llorar... ahí está! or así me gusta!
what's the food like? — ¿cómo or (fam) qué tal es la comida?
it cost £20, or something like that — costó 20 libras o algo así or o algo por el estilo
b) ( typical of)it's just like you to think of food — típico! or cuándo no! tú pensando en comida!
2) ( indicating manner)like this/that — así
3) (such as, for example) comodon't do anything silly, like running away — no vayas a hacer una tontería, como escaparte por ejemplo
V
conjunction (crit)a) ( as if)she looks like she knows what she's doing — parece que or da la impresión de que sabe lo que hace
b) (as, in same way) como
VI
a) ( likely)as like as not, she won't come — lo más probable es que no venga
b) ( nearly)this film is nothing like as good as the first — esta película no es tan buena como la primera ni mucho menos
I [laɪk]1.ADJ frm (=similar) parecido, semejantesnakes, lizards and like creatures — serpientes fpl, lagartos mpl y criaturas fpl parecidas or semejantes
he was very intolerant towards people not of a like mind — era muy intransigente con las personas que no le daban la razón
- they are as like as two peas2. PREP1) (=similar to) comowhat's he like? — ¿cómo es (él)?
you know what she's like — ya la conoces, ya sabes cómo es
what's Spain like? — ¿cómo es España?
what's the weather like? — ¿qué tiempo hace?
a house like mine — una casa como la mía, una casa parecida a la mía
I found one like it — encontré uno parecido or igual
we heard a noise like someone sneezing — nos pareció oír a alguien estornudar, oímos como un estornudo
•
I never saw anything like it — nunca he visto cosa igual or semejante•
what's he like as a teacher? — ¿qué tal es como profesor?•
to be like sth/sb — parecerse a algo/algn, ser parecido a algo/algnyou're so like your father — (in looks, character) te pareces mucho a tu padre, eres muy parecido a tu padre
•
it was more like a prison than a house — se parecía más a una cárcel que a una casawhy can't you be more like your sister? — ¿por qué no aprendes de tu hermana?
that's more like it! * — ¡así está mejor!, ¡así me gusta!
•
there's nothing like real silk — no hay nada como la seda natural•
something like that — algo así, algo por el estiloI was thinking of giving her something like a doll — pensaba en regalarle algo así como una muñeca, pensaba en regalarle una muñeca o algo por el estilo
they earn something like £50,000 a year — ganan alrededor de 50.000 libras al año
feel 2., 3), look 2., 4), smell 3., 1), sound I, 3., 2), a), taste 3.•
people like that can't be trusted — esa clase or ese tipo de gente no es de fiar2) (=typical of)isn't it just like him! — ¡no cambia!, ¡eso es típico de él!
(it's) just like you to grab the last cake! — ¡qué típico que tomes or (Sp) cojas tú el último pastelito!
3) (=similarly to) comolike me, he is fond of Brahms — igual que a mí, le gusta Brahms
•
just like anybody else — igual que cualquier otroit wasn't like that — no fue así, no ocurrió así
anything, crazy 1., 1), hell 1., 2), mad 1., 1), b)he got up and left, just like that — se levantó y se marchó, así, sin más
4) (=such as) comothe basic necessities of life, like food and drink — las necesidades básicas de la vida, como la comida y la bebida
3. ADV1) (=comparable)•
on company advice, well, orders, more like — siguiendo los consejos de la empresa, bueno, más bien sus órdenes•
it's nothing like as hot as it was yesterday — no hace tanto calor como ayer, ni mucho menos£500 will be nothing like enough — 500 libras no serán suficientes, ni mucho menos
2) (=likely)•
(as) like as not, they'll be down the pub (as) like as not — lo más probable es que estén en el bar4. CONJ*1) (=as) como- tell it like it is2) (=as if) como si5.Nwe shall not see his like again — frm, liter no volveremos a ver otro igual
•
the exchange was done on a like- for-like basis — el intercambio se hizo basándose en dos cosas parecidas•
did you ever see the like (of it)? — ¿has visto cosa igual?sparrows, starlings and the like or and such like — gorriones, estorninos y otras aves por el estilo
•
to compare like with like — comparar dos cosas semejantes
II [laɪk]1. VT1) (=find pleasant)I like dancing/football — me gusta bailar/el fútbol
which do you like best? — ¿cuál es el que más te gusta?
I like him — me cae bien or simpático
I don't like him at all — me resulta antipático, no me cae nada bien
I've come to like him — le he llegado a tomar or (Sp) coger cariño
don't you like me just a little bit? — ¿no me quieres un poquitín?
you know he likes you very much — sabes que te tiene mucho cariño or que te quiere mucho
•
I don't like the look of him — no me gusta su aspecto, no me gusta la pinta que tiene *•
I like your nerve! * — ¡qué frescura!, ¡qué cara tienes!•
well, I like that! * — iro ¡será posible!, ¡habráse visto!•
she is well liked here — aquí se la quiere mucho2) (=feel about)how do you like Cadiz? — ¿qué te parece Cádiz?
how do you like it here? — ¿qué te parece este sitio?
how would you like to go to the cinema? — ¿te apetece or (LAm) se te antoja ir al cine?
how would you like it if somebody did the same to you? — ¿cómo te sentirías si alguien te hiciera lo mismo?
how do you like that! I've been here five years and he doesn't know my name — ¡qué te parece!, llevo cinco años trabajando aquí y no sabe ni cómo me llamo
3) (=have a preference for)I like to know the facts before I form opinions — me gusta conocer los hechos antes de formarme una opinión
4) (=want)I didn't like to say no — no quise decir que no; (because embarrassed) me dio vergüenza decir que no
•
take as much as you like — toma or coge todo lo que quierashe thinks he can do as he likes — cree que puede hacer lo que quiera, cree que puede hacer lo que le de la gana *
•
whether he likes it or not — le guste o no (le guste), quiera o no (quiera)•
whenever you like — cuando quieras5)a) (specific request, offer, desire)would you like a drink? — ¿quieres tomar algo?
would you like me to wait? — ¿quiere que espere?
I'd or I would or frm I should like an explanation — quisiera una explicación, me gustaría que me dieran una explicación
I'd like to take this opportunity to thank you all — quisiera aprovechar esta oportunidad para darles las gracias a todos
I'd like the roast chicken, please — (me trae) el pollo asado, por favor
I'd like three pounds of tomatoes, please — (me da) tres libras de tomates, por favor
b) (wishes, preferences)I should like to have been there, I should have liked to be there — frm me hubiera gustado estar allí
2.VI querer•
as you like — como quieras•
"shall we go now?" - "if you like" — -¿nos vamos ya? -si quieres3.Nlikes gustos mplLIKEhe has distinct likes and dislikes where food is concerned — con respecto a la comida tiene claras preferencias or sabe muy bien lo que le gusta y lo que no (le gusta)
Verb
"Gustar" better avoided ► While gustar is one of the main ways of translating like, its use is not always appropriate. Used to refer to people, it may imply sexual attraction. Instead, use expressions like caer bien or parecer/ resultar simpático/ agradable. These expressions work like gustar and need an indirect object:
I like Francis very much Francis me cae muy bien or me parece muy simpático or agradable
She likes me, but that's all (A ella) le caigo bien, pero nada más
Like + verb ► Translate to like doing sth and to like to do sth using gustar + ((infinitive)):
Doctors don't like having to go out to visit patients at night A los médicos no les gusta tener que salir a visitar pacientes por la noche
My brother likes to rest after lunch A mi hermano le gusta descansar después de comer ► Translate to like sb doing sth and to like sb to do sth using gustar + que + ((subjunctive)):
My wife likes me to do the shopping A mi mujer le gusta que haga la compra
I don't like Irene living so far away No me gusta que Irene viva tan lejos
"How do you like...?" ► Use qué + parecer to translate how do/ did you like when asking someone's opinion:
How do you like this coat? ¿Qué te parece este abrigo?
How did you like the concert? ¿Qué te ha parecido el concierto? ► But use cómo + gustar when using how do you like more literally:
How do you like your steak? ¿Cómo le gusta la carne?
Would like ► When translating would like, use querer with requests and offers and gustar to talk about preferences and wishes:
Would you like a glass of water? ¿Quiere un vaso de agua?
What would you like me to do about the tickets? ¿Qué quieres que haga respecto a los billetes?
I'd very much like to go to Spain this summer Me gustaría mucho ir a España este verano Literal translations of I'd like are better avoided when making requests in shops and restaurants. Use expressions like the following:
I'd like steak and chips ¿Me pone un filete con patatas fritas?, (Yo) quiero un filete con patatas fritas For further uses and examples, see main entry* * *
I
1. [laɪk]1) (enjoy, be fond of)I/we like tennis — me/nos gusta el tenis
she likes him, but she doesn't love him — le resulta simpático pero no lo quiere
how do you like my dress? — ¿qué te parece mi vestido?
how would you like an ice-cream? — ¿quieres or (Esp tb) te apetece un helado?
I like it! — ( joke) muy bueno!; ( suggestion) buena idea!
I like that! — (iro) muy bonito! (iró), habráse visto!
do as o what you like — haz lo que quieras or lo que te parezca
to like -ING/to + INF: I like dancing me gusta bailar; she likes to have breakfast before eight le gusta desayunar antes de las ocho; I don't like to mention it, but... no me gusta (tener que) decírtelo pero...; to like somebody to + INF: we like him to write to us every so often — nos gusta que nos escriba de vez en cuando
2) (in requests, wishes) querer*would you like a cup of tea/me to help you? — ¿quieres una taza de té/que te ayude?
I'd like two melons, please — (me da) dos melones, por favor
2.
vi querer*if you like — si quieres, si te parece
II
1) ( something liked)her/his likes and dislikes — sus preferencias or gustos, lo que le gusta y no le gusta
2) (similar thing, person)the like: judges, lawyers and the like jueces, abogados y (otra) gente or (otras) personas por el estilo; I've never seen/heard the like (of this) nunca he visto/oído cosa igual; he doesn't mix with the likes of me/us — (colloq) no se codea con gente como yo/nosotros
III
adjective (dated or frml) parecido, similarpeople of like minds — gente f con ideas afines; pea
IV
1)a) ( similar to) comoshe's very like her mother — se parece mucho or es muy parecida a su madre
try this one - now, that's more like it! — prueba éste - ah, esto ya es otra cosa
come on, stop crying!... that's more like it! — vamos, para de llorar... ahí está! or así me gusta!
what's the food like? — ¿cómo or (fam) qué tal es la comida?
it cost £20, or something like that — costó 20 libras o algo así or o algo por el estilo
b) ( typical of)it's just like you to think of food — típico! or cuándo no! tú pensando en comida!
2) ( indicating manner)like this/that — así
3) (such as, for example) comodon't do anything silly, like running away — no vayas a hacer una tontería, como escaparte por ejemplo
V
conjunction (crit)a) ( as if)she looks like she knows what she's doing — parece que or da la impresión de que sabe lo que hace
b) (as, in same way) como
VI
a) ( likely)as like as not, she won't come — lo más probable es que no venga
b) ( nearly) -
8 translation
[trænz|ʹleıʃ(ə)n,træns{ʹleıʃ(ə)n}-] n1. перевод; переведённое произведениеgood [bad, indifferent, new] translation - хороший [плохой, посредственный, новый] перевод
literal [word for word] translation - буквальный /дословный/ [пословный] перевод
interlinear translation - подстрочный перевод, подстрочник
verse [prose] translations - стихотворные [прозаические] переводы; переводы стихов [прозы]
to make /to do/ a translation of smth. - перевести что-л., сделать перевод чего-л.
to order [to publish, to read] a translation of a new book - заказывать [издавать, читать] перевод новой книги
2. процесс перевода, перевод (с одного языка на другой)synchronous [machine /automatic/] translation - синхронный [машинный] перевод
the translation of Shakespeare from English into French - перевод Шекспира с английского на французский
the translation of this book took three months - перевод этой книги занял три месяца
3. перемещение, смещениеthe bishop's translation to a different see - перевод епископа в другую епархию
4. объяснение, толкование5. 1) превращение, преобразованиеtranslation of sound into light and colour - преобразование звука в свет и цвет
his translation from social democrat to socialist - его превращение из социал-демократа в социалиста
2) воплощение, осуществление, претворение в жизньthe translation of the common will into action - воплощение человеческой воли в действие
music is the audible translation of emotion - музыка - это звуковое воплощение эмоции /чувства/
6. перекодировка; передача другими средствами; перевод, пересчёт в другую систему; преобразованиеformula [frequency] translation - преобразование формулы [частоты]
7. радио трансляция, радиопередача8. физ.1) поступательное движение2) трансляция, параллельный перенос9. спец. трансляцияtranslation of a program - вчт. трансляция программы
-
9 translation
n1) переклад; перекладений твір2) процес перекладу; перекладання з однієї мови на іншу3) переміщення; пересування4) пояснення, тлумачення5) здійснення; втілення в життя6) рад. трансляція, радіопередача7) переведення (з одних одиниць в інші)8) поступальний рух9) юр. передача майна* * *n1) переклад; перекладений твірgood [bad, indifferent, new] translation — хороший [поганий, посередній, новий]переклад
literal [word for word] translation — буквальний /дослівний/ [послівний] переклад
verse [prose] translations — віршовані [прозаїчні]переклади; переклади віршів [проза]
to make /to do/ a translation of smth — перевести що-н., зробити переклад чого-н.
to order [to publish, to read]a translation of a new book — замовляти [видавати, читати]переклад нової книги
2) процес перекладу, переклад ( з однієї мови на іншу)synchronous [machine /automatic/] translation — синхронний [машинний]переклад
the translation of Shakespeare from English into French — переклад Шекспіра з англійського на французький
3) переміщення, зсув4) пояснення, тлумачення5) перетворенняtranslation of sound into light and colour — перетворення звуку в світло, колір
his translation from social democrat to socialist — його перетворення з соціал-демократа в соціаліста; втілення, здійснення, запровадження в життя
music is the audible translation of emotion — музика - це звукове втілення емоції /відчуття/
6) перекодировка; передача другими средствами; перевод, пересчёт в другую систему; преобразованиеformula [frequency] translation — преобразование формулы [частоты]
7) радіо трансляція, радіопередача8) фiз. поступальна хода; трансляція, паралельне перенесення9) cпeц. трансляція -
10 translation
n1) переклад; перекладений твірgood [bad, indifferent, new] translation — хороший [поганий, посередній, новий]переклад
literal [word for word] translation — буквальний /дослівний/ [послівний] переклад
verse [prose] translations — віршовані [прозаїчні]переклади; переклади віршів [проза]
to make /to do/ a translation of smth — перевести що-н., зробити переклад чого-н.
to order [to publish, to read]a translation of a new book — замовляти [видавати, читати]переклад нової книги
2) процес перекладу, переклад ( з однієї мови на іншу)synchronous [machine /automatic/] translation — синхронний [машинний]переклад
the translation of Shakespeare from English into French — переклад Шекспіра з англійського на французький
3) переміщення, зсув4) пояснення, тлумачення5) перетворенняtranslation of sound into light and colour — перетворення звуку в світло, колір
his translation from social democrat to socialist — його перетворення з соціал-демократа в соціаліста; втілення, здійснення, запровадження в життя
music is the audible translation of emotion — музика - це звукове втілення емоції /відчуття/
6) перекодировка; передача другими средствами; перевод, пересчёт в другую систему; преобразованиеformula [frequency] translation — преобразование формулы [частоты]
7) радіо трансляція, радіопередача8) фiз. поступальна хода; трансляція, паралельне перенесення9) cпeц. трансляція -
11 translation
1) перевод2) трансляция ( программы)5) перемещение, сдвиг ( изображения в машинной графике)•- algorithmic translation
- algorithm translation
- code translation
- data translation
- dynamic address translation
- electronic translation
- enumerated type translation
- formula translation
- functional translation
- human translation
- human-aided machine translation
- interlinear translation
- interpretive translation
- language translation
- literal translation
- machine translation
- machine-aided human translation
- mechanical translation
- one-for-one translation
- one-to-one translation
- sentence-for-sentence translation
- several-for-one translation
- simultaneous translation
- translations among multiple languages
- word-by-word translation
- word-for-word translationEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > translation
-
12 translation
1. n перевод; переведённое произведениеinterlinear translation — подстрочный перевод, подстрочник
verse translations — стихотворные переводы; переводы стихов
2. n процесс перевода, переводthe translation of Shakespeare from English into French — перевод Шекспира с английского на французский
3. n перемещение, смещение4. n объяснение, толкование5. n превращение, преобразованиеcode translation — преобразование кода; перекодировка
translation circuit — схема перевода; схема преобразования
6. n воплощение, осуществление, претворение в жизнь7. n перекодировка; передача другими средствами; перевод, пересчёт в другую систему; преобразование8. n радио трансляция, радиопередачаone-to-one translation — трансляция "один к одному"
one-for-one translation — трансляция "один к одному"
9. n физ. поступательное движение10. n физ. трансляция, параллельный переносСинонимический ряд:1. change (noun) change; conversion; metamorphosis; transfiguration; transformation; transmutation2. interpretation (noun) adaptation; digest; interpretation; paraphrase; rendering; rendition; restatement; rewording; summary; transliteration; treatment; version
См. также в других словарях:
Literal — Lit er*al (l[i^]t [ e]r*al), a. [F. lit[ e]ral, litt[ e]ral, L. litteralis, literalis, fr. littera, litera, a letter. See {Letter}.] 1. According to the letter or verbal expression; real; not figurative or metaphorical; as, the literal meaning of … The Collaborative International Dictionary of English
Literal contract — Literal Lit er*al (l[i^]t [ e]r*al), a. [F. lit[ e]ral, litt[ e]ral, L. litteralis, literalis, fr. littera, litera, a letter. See {Letter}.] 1. According to the letter or verbal expression; real; not figurative or metaphorical; as, the literal… … The Collaborative International Dictionary of English
Literal equation — Literal Lit er*al (l[i^]t [ e]r*al), a. [F. lit[ e]ral, litt[ e]ral, L. litteralis, literalis, fr. littera, litera, a letter. See {Letter}.] 1. According to the letter or verbal expression; real; not figurative or metaphorical; as, the literal… … The Collaborative International Dictionary of English
Literal translation — Part of a series on Translation Types Language interpretation … Wikipedia
Translations of The Lord of the Rings — The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien appeared 1954–55 in the original English. It has since been translated, with various degrees of success, into dozens of other languages. Tolkien, an expert in Germanic philology, scrutinized those that… … Wikipedia
Translations of Frère Jacques — The song Frère Jacques is well known in English speaking countries in both its French and English forms. Many other translations and versions exist; some are an exact structural match to the French version, while others vary in the details to… … Wikipedia
Modern English Bible translations — The Bible in English Old English (pre 1066) Middle English (1066–1500) Early Modern English (1500–1800) Modern Christian (1800–) Modern Jewish (1853–) Miscellaneous This box … Wikipedia
English translations of the Bible — The Bible in English Old English (pre 1066) Middle English (1066–1500) Early Modern English (1500–1800) Modern Christian (1800–) Modern Jewish (1853–) Miscellaneous This box … Wikipedia
Bible, English translations of — The gospel of John was translated into Anglo Saxon by the Venerable Bede (673–735 CE). An English translation of the entire Latin Bible was produced in 1380 under the influence of John Wyclif, called ‘the Morning Star of the Reformation’ but it… … Dictionary of the Bible
Young's Literal Translation — Bible translation infobox translation title=Young s Literal Translation full name=Young s Literal Translation of the Holy Bible abbreviation=YLT complete bible published=1862 textual basis= translation type=extremely literal copyright=Public… … Wikipedia
Bible translations — The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew and Greek. The very first translation of the Hebrew Bible was into Greek, the Septuagint (LXX), which later became the accepted text of the Old Testament in… … Wikipedia